a short site about The Divine Comedy

English version

Gin Soaked Boy

Paroles & Musique: Neil Hannon

Publié par: BMG Music Publishing Ltd.

Originellement interprétée par: The Divine Comedy

 

Pour voir les paroles, cliquez sur le nom de la version qui vous intéresse (sur la gauche).

 

Tablatures/Partitions

Informations

Cette chanson a été jouée live en 1999, à des concerts, mais aussi, ce qui est plus rare, à des sessions radio.

C’est une des inédites de A Secret History. Elle est sortie en single pour assurer la promo du best of, et c’est en effet une chanson très entraînante, parfaite pour un single, même si elle a fait moins bien que ‘National Express’. La version radio a un couplet de moins que la version originale.

Neil Hannon a dit sur BBC1: “La chanson est vraiment une devinette et j’attends toujours que quelqu’un trouve la réponse. Ma mère a trouvé, en fait, mais c’est tout pour l’instant.” [1] Plus tard, il a donné cet indice: “If Chianti is a wine, then gin a _____.” (Si le chianti est vin, alors le gin est _____. En anglais, le même mot désigne le spiritueux et l’esprit (es-tu là ?)). [2]

The Catcher in the Rye (L’attrape-coeurs) est un roman de J.D. Salinger, et The Fly (La Mouche) est un film de David Cronenberg avec Jeff Goldblum.

Le clip de “Gin Soaked Boy” a été produit par Phil Harrow et réalisé par Toby Tobias. Il se passe à l’hippodrome de Brighton. Gin Soaked Boy était le nom d’un cheval de course. Ce nom apparaît dans le clip ainsi que Sunset East, Gene Genie, Xmas Toy, Ruby In The Dust, Rye Catcher, The Trojan, The Captain (pas référencé dans la chanson) et Toby Tobias. La semaine après le tournage, le groupe a retourné la faveur en sponsorisant une course nommée The Divine Comedy Handiccap le 30 juin 1999. [3]


[1] BBC 1, 1999 (?)
[2] The Divine Comedy Q&A 2001
[3] NME 21/05/1999