a short site about The Divine Comedy

French version

When The Lights Go Out All Over Europe

Original version (3:29)

Twilight turns from amethyst
To deep and deeper blue.
We’ve got an hour or two
Before it’s time to go.
Let’s go see a movie show.

Jeanne can’t choose between the two
‘Cause Jules is hip and Jim is cool
And so they live together
With the trees and birds
And little girls
Who play upon poor Jean-Claude’s nerves
Till finally
He strokes Claire’s knee
And when she asks of his ambition
Jean-Pierre replies: “My mission
Is to become eternal and to die” -
Heaven knows the reason why.

When the lights go out all over Europe, When the lights go out all over Europe
I forget about old Hollywood, I forget about old Hollywood
‘Cause Doris Day couldn’t make me cheer up
Quite the way those French girls always could.

Jean Seberg: Et puisque je suis méchante avec toi c’est la preuve que je ne suis pas amoureuse de toi.
Jean-Paul Belmondo: On dit qu’il n’y a pas d’amour heureux...
Jean Seberg: Si je t’aimais...
Jean-Paul Belmondo: Au contraire…
Jean Seberg: Oh, c’est trop compliqué!
Jean-Paul Belmondo: Au contraire, il n’y a pas d’amour malheureux.
Jean Seberg: Je veux que les gens ne s’occupent pas de moi.
Jean-Paul Belmondo: Si je suis indépendant...
Jean Seberg: Je sais que tu m’aimes?
Jean-Paul Belmondo: Toi, tu le crois, mais tu ne l’es pas.
Jean Seberg: C’est pour ça que je t’ai dénoncé.
Jean-Paul Belmondo: Je te suis supérieur.
Jean Seberg: Maintenant tu es forcé de partir.
Jean-Paul Belmondo: Tu es cinglée! C’est lamentable comme raisonnement!

When the lights go out all over Europe, When the lights go out all over Europe
I forget about old MGM, I forget about old MGM
‘Cause Paramount was never Universal
And Warners went out way back.
When those lights go out all over Europe, When those lights go out all over Europe
I forget about old Hollywood, I forget about old Hollywood
‘Cause Doris Day could never make me cheer up
Quite the way those French girls always could.